Liên hệ: 0912 699 269  Đăng nhập  Đăng ký

Đứa Trẻ Ma Quỷ (Ono Fuyumi)

Masho no Ko (魔性の子; Đứa trẻ ma quỷ; The Demon Child) là tiền truyện của hệ tiểu thuyết Juuni Kokuki (十二国記; Thập nhị quốc ký) của nữ tác giả Fuyumi Ono. Masho no Ko được xuất bản lần đầu tiên tại Nhật năm 1991, ngược lại với 7 phần chính của Thập nhị quốc ký vốn mang tính chất phiêu lưu, Đứa trẻ ma quỷ lai thuộc dòng tiểu thuyết kinh dị, vốn là sở trường của tác giả Fuyumi Ono. Tuy được xuất bản trước và là tiền truyện của Thập nhị quốc ký nhưng tiểu thuyết này lại diễn ra đồng thời với phần 6, Tasogare no Kishi, Akatsuki no Sora (黄昏の岸 暁の天; Hoàng hôn Ngạn, Hiểu Thiên) và nối tiếp số phận của Thái Kỳ ở phần 2.***

Trở lại trường cấp Ba của mình ba năm sau khi tốt nghiệp với tư cách là giáo viên thực tập, Hirose đã gặp một cậu bé kỳ lạ tên Takasato. Takasato trầm tĩnh đến độ khiến người ta khó thở, cậu cứ nhìn về khung trời xa xăm như đang tìm lại một cái gì đó, một cậu bé tựa như mắt bão, bản thân rất trầm tĩnh, nhưng tất cả những gì quanh cậu đều vô cùng hỗn loạn. Hirose đã để ý đến cậu học sinh ấy ngay từ cái nhìn đầu tiên và luôn cố gắng trò chuyện cùng Takasato, hy vọng cậu mở lòng với mình. Và rồi, những việc kỳ lạ lại diễn ra quanh Takasato, những người ức hiếp cậu ta đều gặp tai nạn một cách kỳ lạ. Vậy Takasato thật sự là người như thế nào? Chuyện gì đã xảy ra trong suốt khoảng thời gian cậu mất tích vào năm 11 tuổi?***

Thập Nhị Quốc Ký gồm có:

[1991] Tiền truyện: Masho no Ko (魔性の子; Đứa trẻ ma quỷ), 1 quyển.

[1992] Phần 1: Tsuki no Kage, Kage no Umi (月の影 影の海; Nguyệt Ảnh, Ảnh Hải), 2 quyển. Tìm mua: Đứa Trẻ Ma Quỷ TiKi Lazada Shopee

[1993] Phần 2: Kaze no Umi, Meikyuu no Kishi (風の海 迷宮の岸; Phong Hải, Mê cung Ngạn), 2 quyển.

[1994] Phần 3: Higashi no Watatsumi, Nishi no Soukai (東の海神 西の滄海; Đông Hải thần, Tây Thương hải), 1 quyển.

[1994] Phần 4: Kaze no Banri, Reimei no Sora (風の万里 黎明の空; Phong Vạn lý, Lê minh Không), 2 quyển.

[1996] Phần 5: Tonan no Tsubasa (図南の翼; Đồ nam Dực), 1 quyển.

[1997] Ngoại truyện: Hyouhaku (漂舶; Phiêu bạc).

[2001] Phần 6: Tasogare no Kishi, Akatsuki no Sora (黄昏の岸 暁の天; Hoàng hôn Ngạn, Hiểu Thiên), 2 quyển.

[2001] Phần 7: Kasho no Yume (華胥の幽夢; Hoa tư U mộng), 1 quyển, bao gồm các truyện ngắn: Toei (冬栄; Đông vinh), Jogetsu (乗月; Thừa nguyệt), Shokan (書簡; Thư giãn), Kasho (華胥; Hoa tư), Kizan (帰山; Quy san).

[2008] Ngoại truyện: Hisho no Tori (丕緒の鳥; Phi tự Điểu), truyện ngắn.

[2009] Ngoại truyện: Rakusho no Goku (落照の獄; Lạc chiếu Ngục), truyện ngắn.

***

Ono Fuyumi là một tiểu thuyết gia người Nhật nổi tiếng với tác phẩm Thập Nhị Quốc Ký, được chuyển thể thành một bộ anime nổi tiếng. Cô kết hôn với Yukito Ayatsuji, tác giả của cuốn tiểu thuyết kinh dị Another.

Một số tiểu thuyết nổi tiếng khác của Fuyumi Ono:Series Ghost Hunt (ゴースト・ハント) đã được dựng thành anime cùng tên.

Shiki (屍鬼; Thi quỷ) - manga đã được mua bản quyền và phát hành tại Việt Nam bởi NXB Kim Đồng.

***

Quán rượu này khác với quán bar, có phần giống mấy quán rượu trong phim truyền hình cổ trang. Nó không lớn, chỉ có hai mươi mấy mét vuông, có điều kệ khá cao, cả quán đều nồng mùi rượu. Trong quán không sáng lắm, chỉ có một bóng đèn nhỏ treo trên giá gỗ, công suất cũng không cao, vô cùng mờ tối.

Sàn nhà và ngoài đường giống nhau, đều lót đá xanh. Trên băng ghế dài đặt dãy bình rượu lớn màu đen sẫm, trên đó dán giấy viết tay tên từng loại rượu khác nhau:rượu hoa quế, rượu nếp, rượu mơ, … kiểu dáng phong phú, trên hũ rượu đều có đồ mở nắp, rất tiện cho việc rót rượu.

Thành Vân nhìn qua nhìn lại, gõ lên hũ rượu, nói vọng vào bên trong: “Có ai không?”

Chỉ chốt lát sau, trong nhà có tiếng động, một người phụ nữ hơi béo đi ra. Chị ta mặc bộ đồ ngủ thật dày, tinh thần hăng hái.

Thành Vân cười nói: “Đóng cửa rồi à?”Dưới đây là những tác phẩm đã xuất bản của tác giả "Ono Fuyumi":Đứa Trẻ Ma QuỷNguyệt Ảnh, Ảnh HảiPhong Hải, Mê Cung NgạnTàn Uế

Độc giả có thể tìm mua ấn phẩm tại các nhà sách hoặc tham khảo bản ebook Đứa Trẻ Ma Quỷ PDF của tác giả Ono Fuyumi nếu chưa có điều kiện.

Tất cả sách điện tử, ebook trên website đều có bản quyền thuộc về tác giả. Chúng tôi khuyến khích các bạn nếu có điều kiện, khả năng xin hãy mua sách giấy.

Nguồn: thuviensach.vn

Đọc Sách

Tam Quốc Diễn Nghĩa
Tam Quốc Diễn Nghĩa Tam Quốc Diễn Nghĩa Tam Quốc Diễn Nghĩa nguyên tên là Tam quốc chí thông tục diễn nghĩa, là một tiểu thuyết lịch sử Trung Quốc được La Quán Trung viết vào thế kỷ 14 kể về thời kỳ hỗn loạn Tam Quốc (220-280), Cuốn tiểu thuyết được viết theo phương pháp bảy thực ba hư (bảy phần thực ba phần hư cấu). Tiểu thuyết này được xem là một trong bốn tác phẩm cổ điển hay nhất của văn học Trung Quốc. Tam Quốc Diễn Nghĩa về phương diện biên soạn chủ yếu là công lao của La Quán Trung, nhưng thực ra bộ tiểu thuyết này trước sau đã trải qua một quá trình tập thể sáng tác lâu dài của rất nhiều người. Tam Quốc @ Diễn Nghĩa Người Trung Quốc Xấu Xí Binh Pháp Tôn Tử Một trong những thành công lớn nhất của Tam Quốc Diễn Nghĩa là tính chất quy mô, hoành tráng của cốt truyện và nhân vật. Bộ tiểu thuyết này có thể chia thành rất nhiều “truyện nhỏ” mà đa phần trong số đó có thể hoàn toàn dựng được thành những bộ phim truyện theo đúng nghĩa. Ngay từ khi mới vào Việt Nam, Tam Quốc Diễn Nghĩa còn kéo theo nó hàng loạt ấn phẩm khác về các nhân vật, sự kiện liên quan đến thời Tam quốc, hoặc những cuốn khảo cứu về bản thân tác phẩm. Tất cả những ấn phẩm đó được các tác giả người Việt sáng tác, hoặc được dịch sang tiếng Việt để giúp cho những người yêu thích Tam Quốc Diễn Nghĩa có thêm được những góc nhìn khác nhau về tác phẩm văn chương bất hủ này của thế giới. Mời các bạn đón đọc.
Tiếu Lâm Chính Trị Việt Nam Năm 1980
Tiếu Lâm Chính Trị Việt Nam Năm 1980 Tiếu Lâm Chính Trị Việt Nam Năm 1980 Tiếu Lâm Chính Trị Việt Nam Năm 1980 là bộ truyện tiếu lâm của tác giả Trần Khốt viết về những diễn biến chính trị của Việt Nam trong giai đoạn 1980 được viết dưới dạng truyện cười trào phúng. Trùm chuyện rất hài hước về giai đoạn bao cấp, thật là cười ra nước mắt. Có lẽ vì tính chất đả kích, phê phán sâu sắc mà quyển sách cũng chỉ được lưu hành dưới hình thức viết tay và ebook. Với giọng văn hài hước, trào phúng, người đọc sẽ có những tràng cười sảng khoái cũng như nắm bắt được những diễn biến chính trị của Việt Nam thời kỳ 1980. Tuyển tập truyện cười Vova Trạng Quỳnh Ba Giai – Tú Xuất Thư viện Sách Mới trân trọng gửi đến bạn đọc Tiếu Lâm Chính Trị Việt Nam Năm 1980. Hãy chia sẻ sách cho bạn bè và đừng quên đăng ký email nhận sách hay hàng tuần.
Truyện Kiều
Truyện Kiều Truyện Kiều – Nguyễn Du Truyện Kiều được viết bằng chữ Nôm dựa theo tác phẩm Kim Vân Kiều truyện của Thanh Tâm Tài Nhân, Trung Quốc. Hiện nay, ở Việt Nam lưu truyền một số dị bản của tác phẩm này. Truyện Kiều là tiểu thuyết viết bằng thơ lục bát. Truyện phản ánh xã hội đương thời thông qua cuộc đời của nhân vật chính Vương Thuý Kiều. Xuyên suốt tác phẩm là chữ “tâm” theo như Nguyễn Du đã tâm niệm “Linh Sơn chỉ tại nhữ tâm đầu” (nghĩa là “Linh Sơn chỉ ở lòng người thôi”). Truyện Kiều đã từng được in ngược bởi Nhà xuất bản Thanh Niên để có thể đọc mạch truyện ngược chiều thời gian từ “tái hồi Kim Trọng” trở về đoạn mở đầu truyện lúc hai người còn chưa biết nhau. Số Đỏ Nam Cao Tuyển Tập Đất rừng phương Nam Truyện Kiều cũng là tác phẩm được viết và đóng thành quyển sách nặng nhất ở Việt Nam do nhà thư pháp Nguyệt Đình thực hiện. Truyện nặng 50 kg, làm trên trên khổ giấy 1 m × 1,6 m và hiện được trưng bày tại Khu di tích Nguyễn Du huyện Nghi Xuân, tỉnh Hà Tĩnh. Theo Giáo sư Nguyễn Lộc: “Đoạn trường tân thanh là một truyện thơ Nôm viết bằng thể lục bát, dựa theo tác phẩm Kim Vân Kiều truyện của Thanh Tâm Tài Nhân, Trung Quốc. Có thuyết nói Nguyễn Du viết Truyện Kiều sau khi đi sứ Trung Quốc (1814-1820). Có thuyết nói Nguyễn Du viết trước khi đi sứ, có thể vào thời gian làm Cai bạ ở Quảng Bình (1804-1809). Thuyết sau này được nhiều người chấp nhận”. Mời các bạn đón đọc Truyện Kiểu của Nguyễn Du. Đừng quên chia sẻ sách và đăng ký email nhận sách hay hàng tuần.
Tắt Đèn
Tắt Đèn Tắt Đèn – Ngô Tất Tố Tắt Đèn mở đầu bằng không khí căng thẳng, ngột ngạt của một làng quê trong những ngày sưu thuế. Cổng làng đóng lại, công việc cày bừa đình đốn, bọn lý trưởng, trương tuần chửi bới, quát tháo om sòm; Mấy tên cai lệ, lính cơ tay thước, roi song, dây thừng đi tróc người thiếu thuế. Tiếng trống, mõ, tù và inh ỏi, tiếng thét lác, đánh đập, tiếng kêu khóc thảm thiết vang lên như trong một cuộc săn người. Gia đình chị Dậu thuộc loại “nhất nhì trong hạng cùng đinh” nên mấy hôm nay, chị phải chạy vạy ngược xuôi để có tiền nộp suất sưu cho anh Dậu. Bọn nhà giàu chẳng những không cho chồng chị vay mượn mà còn nhiếc móc, đe dọa. Anh Dậu đang ốm cũng bị bọn tay sai xông đến đánh trói, lôi ra đình cùm kẹp. Nam Cao Tuyển Tập Đất rừng phương Nam Dế Mèn Phiêu Lưu Ký Chị đành phải rứt ruột đem cái Tý, đứa con gái đầu lòng lên bảy bán cho lão Nghị Quế bên thôn Đoài. Vợ chồng lão giàu có mà keo kiệt, tàn ác, đã lợi dụng tình cảnh khốn cùng của chị, mua cái Tý và cả một ổ chó mà chỉ trả hai đồng bạc! Cộng với mấy hào bán gánh khoai, chị tưởng vừa đủ nộp suất sưu và chồng được tha về; Ngờ đâu, bọn lý dịch lại bắt chị phải nộp cả suất sưu của người em chồng đã chết từ năm ngoái! Thật là cùng đường. Giữa đình làng, tiếng kêu uất ức của chị vang lên thảm thiết.